Ady Endre: Őrizem a szemed

Már vénülő kezemmel
Fogom meg a kezedet,
Már vénülő szememmel
Őrizem a szemedet.
Világok pusztulásán
Ősi vad, kit rettenet
Űz, érkeztem meg hozzád
S várok riadtan veled.
Már vénülő kezemmel
Fogom meg a kezedet,
Már vénülő szememmel
Őrizem a szemedet.
Nem tudom, miért, meddig
Maradok meg még neked,
De a kezedet fogom
S őrizem a szemedet.
Őrizem a szemed
A költemény két részre bontható:
-otthongondolatot megszólaltató 1., 3.szakasz (idill)
-ellenséges világot megjelenítő 2., 4. szakasz. (tragédia)
1. vsz: keresztrímes, a formai sajátosságok a megtalált boldogsághoz való ragaszkodásról, nyugalomról beszélnek. Az egymást fogó kéz s az egymásba néző szem képe biztonságérzetet áraszt: sugallja a védő, gondoskodó érzés kölcsönösségét.
2. vsz: A szerelmeseken, az otthonon, kívüli valóság riasztó idegenségét megjelenítő, apokaliptikus helyzetet fest fel a versszak ("Világok pusztulásán"). Jellemző a rettenet és a riadtság, a rímek eltűnése a háborús rettenetet közvetíti ("ősi vad")
3. vsz.: A harmadik strófa az első megismétlése. A grammatikai tartalom változatlan, de az érzelmi-hangulati háttér megváltozott. Hatással van rá a 2. versszak riadalma, már nem csupán a biztonságot sugározza, hanem a pusztulás hatására a görcsös egymásba kapaszkodást is.
4. vsz.: "miértre" és a "meddigre" nincs válasz, a világ az egyén sorsa egyaránt kiszámíthatatlan. Az egymásba kulcsolódó kezek és az egymást őrző szemek harmadszor visszatérő motívuma a harmónia, és a boldogság igényét hangsúlyozza.
Keletkezés: 1916. január első fele
Megjelenés: A halottak élén című, 1918-ban megjelent kötetben.
Csinszka versek néhány jellemzője:
egyszerűség, népiesség, nyugalom, harmónia, szóanyagában, képeiben, grammatikájában a köznapi beszédhez közelített nyelv
- Az Őrizem a szemed az öregedő férfi féltő szerelmi vallomása. Elsősorban a társra találás vigasza, a háború közepette védő, óvó otthon békéje jelenik meg benne, s nem a szerelmi szenvedély.
- Az otthonos szerelem verse ez a költemény. A hazaérkezés motívuma már egymagában tanúskodik erről ("Érkeztem meg hozzád").
- meghatározta a költemény egészét. Az egyik oldalon ott áll az idegen világ, a másikon ezzel szemben a társ.
A vers keletkezése, elemzése
Ady Endre: Őrizem a szemed magyar